Los profesores están formados en la importancia de comparar idiomas. Cada clase funciona como un “doblete” (un profesor de francés y un profesor de español), una o dos veces por semana.
En Infantil, el objetivo de estos dobletes es asentar en los más pequeños la lengua materna de cada uno de ellos. Estos tiempos permiten trabajar el lenguaje de la comunicación, el lenguaje de la evocación, la comparación de los idiomas y las interferencias en torno a un tema común: reciclaje, creación de un museo este año…
Los CP trabajan en doblete el dominio de “Cuestionar el mundo”: los mismos temas se trabajan en español y francés. Su cuaderno está organizado también en doblete: a la izquierda, página ESPAÑOL; en la página derecha, FRANCÉS; lo que permite a los niños tener el léxico “en espejo”.
En CE1el doblete se refiere al vocabulario de las matemáticas. En CE2 los niños se benefician de dobletes en lectura continua y comprensión de lectura.
La historia de estudio y geografía de CM1 se duplica. Por lo tanto, cuando los niños aprenden los elementos históricos de la Edad Media en Francia, estudian lo que sucedió al mismo tiempo en España.
Y finalmente, en CM2 el trabajo dobletes se refiere a la comparación del lenguaje, como por ejemplo el grupo nominal en francés y español, las marcas de diálogo, el uso de pronombres, etc.
#mlfweek #langues #idiomas